Vuelvo a mi hogar

Vuelvo a la tierra donde nací
Vuelvo a mi casa, a mi lugar
Como una ola vuelve al mar
Hoy vuelvo yo, vuelvo a mi hogar.
Vuelvo, vuelvo, vuelvo a mi hogar.
Vuelvo, vuelvo, vuelvo a mi hogar.
Nada ha cambiado, todo es igual
Mi árbol, mi huerto y mi pajar
Mi perro fiel, mi blanco pan…
Todos me esperan, vuelvo a mi hogar.
Vuelvo, vuelvo, vuelvo a mi hogar.
Vuelvo, vuelvo, vuelvo a mi hogar.
Traigo un pasado para plantar
Manos cansadas veinte años más.
Traigo recuerdos que olvidar
Pero no importa, vuelvo a mi hogar

Nobody knows the trouble I’ve seen

Nobody knows the trouble that I’ve seen
Nobody knows my sorrow
Nobody knows the trouble that I’ve seen
Glory hallelujiah

Nobody knows the trouble that I’ve seen
Nobody knows my, my sorrow
Nobody knows the trouble that I’ve seen
Glory hall- glory hallelujiah

Sometimes I’m up and sometimes I’m down
Oh, yes lord
You know sometimes almost to the ground
Oh, oh yes lord

Still, nobody knows the trouble that I’ve seen
Nobody, nobody knows my, my sorrow
Nobody knows the trouble that I’ve seen
Glory hallelujiah

If you get there before I do
Oh, oh yes lord
Don’t forget to tell all my friends I’m comin’ too
Whoa, oh yes lord

Still, nobody knows the trouble that I’ve seen
Nobody knows my sorrow
Nobody knows the trouble that I’ve seen
Glory hall- hallelujiah

Los amantes

Toma veinte años de un ingenuo caminar
Toma mi pasado que no existe en realidad
Toma mi persona y algo más
Y todo aquello que me hicieron ocultar.
Para hacer el más grande poema al amor
Necesitas penas que sólo sé darte yo
No soy flor de un día, no soy flor
Yo soy arbusto, soy perenne, soy verdor.
Los amantes
Son dos ríos en un cauce
Sólos nacen
Juntos mueren los amantes.
Los amantes
Son dos versos, una frase
Luchan, yacen
Y en la tregua son amantes.
El amor que siento ni se inventa ni se da
Ni siquiera es como un traje fácil de llevar
Hay que trabajarlo, hay que luchar
Sólo si es buena la simiente nacerá.
Toma veinte flores blancas, no me quedan más
Y entre tus dos páginas más bellas ciérralas
Cuando pase el tiempo líbralas
Si aún les que aroma, podemos hablar.



 

Pequeño y andarín

Duerme junto a un muro
Como un clochard de parís
Come por diez duros
Es bajito y andarín.
Su pequeño dueño
Dice tiene porvenir
Cortas son sus piernas
Pero eterno su existir.
Tres fotos marrones
Piden «no corras papá»
Y él que es muy prudente
Solo bebe la mitad.
Nadie se lo roba
Quién puede ligar allí
No cabe ni un beso
Ni un te quiero, ni un yo a tí.
Tiene dos escapes
Y más luces que un belén
Más ruido que nueces
Y no pasa de los cien.
De madrid al cielo
Y de villamulas que
Baño los domingos
Tortilla y mujer.
Cuatro o cinco niños
Y la madre de ella atrás
Siempre vomitando
Dice de velocidad.
Tiros en el parabrisas
A la bonnie & clyde
Como ha prosperado paco
De alemania a acá.
Embellecedores y una raya azul añil
De mascota un perro enano
Que dice que sí.
Un pequeño san cristóbal
Regalo de su mujer
Y una foto obscena
Oculta, junto a su carnet.
Tiene dos escapes
Y más luces que un belén
Más ruido que nueces
Y no pasa de los cien.
De madrid al cielo
Y de villamulas que
Baño los domingos
Tortilla y mujer.
Pero que ternura
Sentarse al volante de él
Cien mil horas extras
Y un balance cada mes.
Cien mil ilusiones
Cien meses de presumir
Cien plazos de vida
Y un poquito de morir.
De whisky a cerveza
De butaca a general
De winston a celtas
Y unas pocas canas más.
Tuvo que apretarse
El cinto de seguridad
Para asegurarse el
Poder desayunar.
Tiene dos escapes
Y más luces que un belén
Más ruido que nueces
Y no pasa de los cien.
De madrid al cielo
Y de villamulas que
Baño los domingos
Tortilla y mujer.
Duerme junto a un muro
Como un clochard de parís
Come por diez duros
Y es pequeño y andarín.

Red river valley

From this valley they say you are going,
We will miss your bright eyes and sweet smile,
For they say you are taking the sunshine
Which has brightened our pathways a while.

Chorus

Come and sit by my side if you love me;
Do not hasten to bid me adieu,
But remember the Red River Valley,
And the girl that has loved you so true.

I’ve been thinking a long time, my darling,
Of the sweet words you never would say,
Now, alas, must my fond hopes all vanish?
For they say you are going away.

Won’t you think of the valley you’re leaving,
Oh, how lonely and sad it will be,
Just think of the fond heart you’re breaking,
And the grief you are causing to me.

From this valley they say you are going,
When you go, may your darling go too?
Would you leave her behind unprotected,
When she loves no one other than you.

As you go to your home by the ocean,
May you never forget those sweet hours,
That we spent in the Red River Valley,
And the love we exchanged ‘mid the flowers.

I have promised you, darling, that never
Will a word from my lips cause you pain,
And my life, it will be yours forever,
If you only will love me again.

They will bury me where you have wandered,
Near the hills where the daffodils grow,
When you’re gone from the Red River valley,
For I can’t live without you I know

Red River Valley (valle del rio rojo) todo un clasico de la musica country, y de los buscadores de oro del siglo XIX , fue escrita por James Kerrigan y publicada en Nueva York en el año de 1896 , con el nombre de mohawk valley brillante , posteriormente se le cambio a Red River Valley, aunque se cree.. que fue conocida en 1870 en el norte de Manitoba mucho antes por lo menos en 5 provincias de Canada , la cancion dice asi ….he estado pensando mucho tiempoo… mi amor, de las palabras dulces que nunca deje de decirte,…ahora por desgracia mis esperanzas se desvanecen…porque te vass…no quiero creer que dejas el valle…oohh cuan solo y triste sera… la interpretacion del grupo Mocedades es singularmente bella, la voz de Amaya nos transporta hacia la nostalgia de los tiempos pasados, los coros son un susurro que llenan de luz y esperanza los corazones

Quisiera algún día

Quisiera algún día calzarme de algas
vestirme de brisa, beberme las olas
y entre caracolas
hablar con el sol sin prisas.
Quisiera algún día sentarme a la sombra
de tus manos blancas, besar tus mentiras
de niña crecida,
mecerme al son de tu sonrisa.
Quisiera algún día bañarte en mi luna
secarte en mis soles, vestirte de bruma,
deshojar tus flores,
antiguos temores
de alumna.
Quisiera algún día calzarme tus penas
vestirme tus risas, beber de tus venas
dormirme en tu arena
y hablarte de amor sin prisas.
Quisiera algún día bañarte en mi luna,
secarte en mis soles, vestirte de bruma,
deshojar tus flores,
antiguos temores
de alumna.
Quisiera algún día soñarte despierto
vivirte dormido, anclar en tu cuerpo
y ya anochecido
desnudar el alba contigo.

El vendedor

En la plaza vacía
nada vendía
el vendedor.
Y aunque nadie compraba
no se apagaba
nunca su voz,
no se apagaba nunca su voz.

Voy a poner un mercado
entre tantos mercaderes
para vender esperanzas
y comprar amaneceres.

Para vender un día
la melodía
que hace al andar
el agua de ese río
que es como un grito
de libertad.

¿Quién quiere vender conmigo
la paz de un niño durmiendo,
la tarde sobre mi madre
y el tiempo en que estoy queriendo?

Tú eres el que ha pasado,
el que ha llegado,
y el que vendrá.
Vende el árbol que queda
en la arboleda
de la verdad,
en la arboleda de la verdad.

Voy a ofrecer por el aire
las alas que no han volado,
y los labios que recuerdan
la boca que no han besado.

Alza cada mañana
esa campana
de tu canción,
pregonero que llevas
mil cosas nuevas
en tu pregón
mil cosas nuevas en tu pregón.

Vendo en una cesta el agua
y la nieve en una hoguera
y la sombra de tu pelo
cuando inclinas la cabeza.

Mocedades 5

disco5.jpg

1974

Disco: Mocedades 5 (Tómame o déjame)

Componentes: Amaya, Izaskum, Roberto, Javier, José y Carlos.

Toma veinte años y un ingenuo caminar, toma mi pasado que no existe en realidad, toma mi persona y algo mas, y todo aquello que me hicieron ocultar&

   Justo un año después de su paso por Eurovisión, y con Eres tu, viajando sola por las listas de éxitos del mundo, en abril de 1974, sale al mercado el nuevo tema fuerte de Mocedades, Tómame o déjame, una desgarradora canción que Amaya interpreta de forma magistral y que la ha convertido en una de las canciones insignias del grupo. A pocas semanas de su aparición, se colocó en el número uno de las listas. Permaneció encabezando la lista de los 40 Principales 12 semanas y fue elegida por los oyentes de la Cadena Ser como la canción del verano. Casi se puede decir, que en nuestro país, superó a Eres tú.

   Por otro lado, la anterior canción, El vendedor, se había grabado en italiano bajo el título Sulla piaza del gran porto, después el éxito que en ese país habían logrado con Addio amor.

   En el mes de mayo llevaron a cabo su primera aventura americana, en Estados Unidos y en Puerto Rico, un éxito rotundo. Ellos cantaban en inglés y la gente les pedía que cantaran en castellano. Gracias a Eres tú, eran sobradamente conocidos y su nuevo éxito estaba ya sonando en todas las emisoras de Estados Unidos y Sudamérica.

   En agosto, en una serie de programas que se grababan para Televisión Española llamados A su aire, en los que cantantes de primerísima orden cantaban en directo en el lugar que ellos mismos decidieran, Mocedades grabó un concierto en el Paraninfo de la Universidad de Deusto de Bilbao, que resultó todo un éxito. Acompañados por un público básicamente universitario, Mocedades hizo un repaso a su carrera interpretando como colofón su éxito Tómame o déjame, que puso en pie el público allí congregado, poniendo en evidencia una vez más la calidad de los directos de este ya casi consagrado grupo.

   Como ya era casi tradición, en otoño salió al mercado el disco Mocedades-5. Uno de los mejores discos del grupo, por la calidad y variedad de los temas elegidos, aunque la mayor parte de ellos se vieron eclipsados por el rotundo éxito de Tómame o déjame. Cabe destacar como una de esas joyas, la canción Los amantes, que en nuestro país pasó inadvertida, pero que en Méjico y Venezuela tuvo mucha aceptación. Dos temas de gran calidad interpretados por el que se puede considerar como la voz masculina más importante del grupo, Javier; Quisiera algún día y Llévame mis penas. Izaskun también va cobrando importancia  como segunda voz femenina y hace suya la tradicional canción Red river valley, adaptada por su compañero Carlos Zubiaga. Son reseñables también dos novedades en el repertorio de Mocedades; Eu xo quero um xodo, un precioso tema en portugués con unos arreglos vocales impecables y Mulowa, tema interpretado en un dialecto angoleño que cierra el disco, con un ritmo diferente y contagioso.

Suele ocurrir que hay grupos que mueren de sobredosis de éxito, pero Mocedades no es de esos. Después de“Eres tú” (Novola, 1973) no era fácil continuar la carrera triunfal. Pero ellos lo consiguieron. Si con la pieza eurovisiva estuvieron tres semanas liderando la lista nacional de ventas, con “Tómame o déjame” van a estar cinco y además nada menos que once semanas consecutivas liderando la lista de popularidad de Los 40 Principales. Con esta canción, una balada formalmente muy bien compuesta y de excelente interpretación van a oscurecer otras canciones de su quinta entrega en larga duración.

Un disco grande de madurez en el que se consuma el cambio estilístico hacia la balada elegante y grandilocuente. De las demás destacar su excelente factura en cuanto a arreglos y su variedad, que hacen de este disco un excelente muestrario de los múltiples registros del grupo. “El vendedor” es un tema costumbrista con una letra interesante, que nos recuerda un poco a Víctor y Diego, por poner un ejemplo. Una canción de lo mejor de toda la carrera de los bilbaínos. La típica y tópica “Red river valley” con reminiscencias country, muy bien cantada por Izaskun, la aproximadamente brasileña “Eu xo quero un xodo” trae los vientos más suaves de la samba. Cuando le pegamos la vuelta al disco encontramos la lagrimosa y herida “Los amantes” con una temática literaria y musical que luego repetirían hasta la saciedad o “Nobody knows the trouble I´ve seen” con la que recuperan su antigua querencia por el espiritual negro y en la que Juan Carlos Calderón desempolva las teclas de su piano jazzero. La interesante balada “Llevame mis penas”, encomendada a una voz solista masculina es una muestra de canción ligera muy estimable. También hay que prestar oídos a esas “Soledades”, una poesía hecha canción con versos que Lope de Vega escribió en 1632.

En suma, un buen disco en su conjunto, oscurecido por la primera de sus canciones, que probablemente no es la mejor ni la que mejor ha envejecido, pero de la que se vendieron solo en España cerca de doscientas mil copias en su edición en single.

Tómame o déjame

Tómame o déjame
pero no me pidas que te crea más
cuando llegas tarde a casa
no tienes porque inventar
pues tu ropa huele a leña de otro hogar.

Tómame o déjame
si no estoy despierta, déjame soñar
no me beses en la frente
sabes que te oí llegar
y tu beso sabe a culpabilidad.

Tú me admiras porque callo y miro al cielo
porque no me ves llorar
y te sientes cada día más pequeño
y esquivas mi mirada en tu mirar.

Tómame o déjame
ni te espío ni te quito libertad
pero si dejas el nido
si me vas a abandonar
házlo antes de que empiece a clarear.

Tómame o déjame
y si vuelves trae contigo la verdad
trae erguida la mirada
trae contigo mi rival
si es mejor que yo, podré entonces llorar.










https://www.youtube.com/watch?v=YaI62wyWxyA